1994
350 x 290 x 320 [mm]
D= 65 mm
L = 165 mm
V = 500 cm³
D = 100 mm
H = 16 mm
D = 13 mm
L = 120mm
Hier könnt ihr die entsprechende Bedienungsanleitung finden!
-------------------------------------------
Here you can find the relevant Manual!
Die D20 Vedes hatte im Vedes-Katalog die Nummer D201. Daher gehe ich davon aus, dass diese Nomenklatur auch bei Wilesco genutzt wurde. Somit ist die D201 neben der D400 ein weiteres Modell, welches zu Werbezwecken gefertigt wurde und eine eigene Typ-Bezeichnung bekommen hat.
-------------
The D20 Vedes had the number D201 in the Vedes catalog. I therefore assume that this nomenclature was also used by Wilesco. Thus, the D201 is another model besides the D400, which was manufactured for advertising purposes and has been given its own type designation.
Am 6. März 1904 gründen 14 deutsche Spielwarenfachhändler unter dem Vorsitz von Georg Langelittig die Vereinigung Deutscher Spielwarenfachhändler im "Müller's Hotel" zu Leipzig - die Sensation der Leipziger Frühjahrsmesse!
---------------------------------------
On March 6, 1904 14 German toy retailer, chaired by Georg Langelittig establish the Association of German toy retailer in the "Müller's Hotel" to Leipzig - the sensation of the Leipzig Spring Fair! This association was called "Vereinigung Deutscher Spielwarenfachändler" in german language, which was used as bases for VEDES.
Wie bereits bekannt, bietet Wilesco jedermann die Möglichkeit eine spezielle Ausführung von Dampfmaschinen für Werbezwecke gefertigt zu bekommen. In diesem falle jedoch nutzte Wilesco den 90. Jahrestag von Vedes für ein gemeinsames Modell, welches nur durch Vedes vertrieben wurde.
---------------------------------------
As well known Wilesco offers the possibility for everybody to get a special version of steam engines for advertisement. But this time it was different: Wilesco used the 90th anniversary of Vedes for a joined special version with the name of Vedes, only sold by Vedes.
Hierzu wurde 1994 eine normale D20 in den Farben schwarz/weiß in das Programm aufgenommen. Als Verpackung diente eine normale D20-Verpackung mit einem entsprechenden Aufkleber.
---------------------------------------
For this purpose a normal D20 in the color scheme black / white was introduced into the program in 1994. The packaging was a normal D20 package with an appropriate label.
Besonders ist auch, dass der weiße Teil der Maschine nicht einfach rein Weiß ist. Die Maschine wurde in einer Kombination aus Alt-Weiß und angedeutetem Rauch lackiert, was der dieser ein recht einmaliges Erscheinungsbild garantiert.
---------------------------------------
Particularly is that the white part of the engine is not simply pure white. The machine was painted in a combination of old-white and a mock smoke what guarantees a very unique appearance.
Wir Alle wissen, dass die d20 "Vedes" einen schwarzzen Kessel hat. Bisher bin ich auf Basis meiner Maschine davon ausgegangen, dass dieser immer schwarz lackiert gewesen ist.
------------------------------
We all know that the d20 "Vedes" has a black cup. So far, based on my machine, I have assumed that it was always painted black.
Bei meiner zweiten D201 ist aber ganz klar zu erkennen, dass der Kessel schwarz brüniert wurde. Es gab also auch bei einem so limitierten Modell Unterschiede in der Fertigung.
------------------------------
On my second D201 you can clearly see that the boiler has been burnished black. So there were differences in production even with such a limited model.