
Ich hatte mal wieder Lust auf eine etwas andere Werkstatt.
I was in the mood for a slightly different workshop again.
Ich mag die D141 ja wirklich sehr: sie zeigt auf kleinem Raum, wie eine Werkstatt zur Zeiten der Industrialisierung funktioniert hat. Mit Dampfmaschine, Transmission und Werkzeugen. Was mich an der D141 allerdings etwas stört: optisch nimmt man nur die Bügelsäge war. Alle anderen Werkzeuge sind rein rotierende Werkzeuge und nur bei genauem Hinschauen ist deren Bewegung sichtbar.
------------------------------------
I really like the D141: it shows in a small space how a workshop worked in the days of industrialization. With steam engine, transmission and tools. What bothers me a bit about the D141, however, is that visually you only perceive the hacksaw. All other tools are purely rotating tools and their movement is only visible when you look closely.
Das wurde dann mit der D145 anders. Hier ist deutlich mehr Aktion sichtbar: offensichtlich bewegende Werkzeuge und der Schmid schwingt den Hammer.
------------------------------------
That changed with the D145. There is much more action visible here: obviously moving tools and the smith works with his hammer.
Nun dachte ich mir "da geht noch mehr". Mein Ziel war eine Werkstatt, welche bewegende Werkzeuge und bewegende Figuren enthält. Und zusätzlich soll es dieses Mal nicht nur auf Wilesco-Bauteilen basieren, sondern auch thematisch an unsere Freunde aus Lüdenscheid anknüpfen. So etnstand die Idee für die "Wilesco-Kessel-Fabrik".
-------------------------------------------------------
Now I thought to myself "there is still more to come". My goal was a workshop that contains moving tools and moving figures. And in addition, this time it will not only be based on Wilesco components, but also thematically tie in with our friends from Lüdenscheid. This is how the idea for the "Wilesco Boiler Factory" was born.
Also habe ich mir eine alte D141 genommen und habe losgelegt. Da ich das Modell auch auf Vorstellungen und Dampftagen nutzen möchte, habe ich zur besseren Einsicht das Dach partiell ausgeschnitten. So wird das Prinzip der Transmission besser sichtbar.
------------------------------------
So I took an old D141 and got started. Since I also want to use the model at shows and steam days, I have partially cut out the roof for a better view. This makes the principle of transmission more visible.
Im ersten Arbeitsschritt werden die Rohre für den Kessel gesägt. Hier sieht man durch die Speichenräder der Säge gut deren Drehbewegung. Zusätzlich bewegt sich der Mitarbeiter auch noch auf die Säge zu.
------------------------------------
In the first step, the pipes for the boiler are sawn. Here you can clearly see through the spoked wheels of the saw its rotational movement. In addition, the employee also moves towards the saw.
Im zweiten Arbeitsschritt werden die Kessel gelötet. Dazu dreht sich der Kessel in einer Vorrichtung und der Mitarbeiter erwärmt den Kessel gleichmäßig, indem er die Lötlampe ständig auf und ab bewegt.
------------------------------------
In the second step, the boilers are soldered. To do this, the boiler rotates in a device and the employee heats the boiler evenly by constantly moving the blowtorch up and down.
Im letzten Schritt werden die fertigen Kessel dann noch poliert. Die Polierscheiben sind nicht so exakt rund wie die sonst bei diesem Modell angebrachten Schleifscheiben. Dadurch wird die Drehbewegung besser sichtbar. Zusätzlich dreht der Arbeiter sich zwischen dem Tisch und der Poliermaschine, was das Ablegen der fertigen Kessel symbolisieren soll.
------------------------------------
In the last step, the finished boilers are polished. The polishing wheels are not as precisely round as the grinding wheels usually attached to this model. This makes the rotary movement more visible. In addition, the worker rotates between the table and the polishing machine, which is supposed to symbolize the placing of the finished boilers.
Wie in einer solchen Werkstatt üblich wird natürlich auch Strom erzeugt. Über einen Dynamo werden sowohl die Lampen oberhalb der Arbeitsplätze, als auch die Lötlampe versorgt.
------------------------------------
As usual in such a workshop, electricity is of course also generated. A dynamo supplies both the lamps above the workstations and the blowtorch.
Und so sieht das dann in Bewegung aus:
---------------------------------------
And that`s how in looks in motion:
Kommentar schreiben
ein anderer Stefan (Sonntag, 26 Januar 2025 19:59)
WOW !!!!
einfach WOW !!!
bin schockverliebt in diese Fabrik. Grandios!
Jochen Müller (Montag, 27 Januar 2025 11:53)
Sehr schön umgesetzt!
Ludwig (Dienstag, 28 Januar 2025 21:11)
Toll, großes Kompliment. Ich wette, das wäre ein wahrer Verkaufsschlager, wenn du in Serie fertigen würdest ;)
Aber was hat es mit dem verlängerten Sicherheitsventil und Manometer auf sich?
Raimund (Mittwoch, 29 Januar 2025 13:58)
Immer wenn man glaubt, mehr geht nicht, kommt Stefan daher und setzt mit der nächsten Maschine noch eins drauf. Ein Traum, deine Kesselfabrik!