2 kuriose Fakten über die D3!
2 Couriosities About D3!
Wir alle kennen die D3 von Wilesco. Ich muss zugeben, dass ich der Kleinen bislang nur wenig Aufmerksamkeit geschenkt habe. Das hat sich jetzt aber geändert...
------------------------------------
We all know the D3 from Wilesco. I have to admit that so far I have paid little attention to the little one. But that has changed now …
Habt ihr schon mal in das Kesselhaus geguckt? Bei den ersten ca. 500 D3 war dieses innen nicht lackiert. Und so sieht man, dass Blech verwendet wurde, welches bereits bedruckt war. Es sollten wohl mal Dosen für Agfa-Filme werden.
------------------------------------
Have you ever looked into the boiler house? In the first 500 D3 this was not painted inside. And so you see that sheet was used, which was already printed. It should have probably been used for Agfa films.
Aber es gibt noch mehr zum Kesselhaus. Kommt euch die Form irgendwie bekannt vor?
------------------------------
But there is more to the boiler house. Is the shape somehow familiar?
Das Kesselhaus der D3 ist das selbe Blechteil wie das Becken des Dorfbrunnens M88. Es wird lediglich noch bearbeitet, um seitliche Öffnungen und die Öffnung für den Brenner zu bekommen.
------------------------------
The boiler house of the D3 is the same sheet metal part as the basin of the village well M88. It's just being worked on to get side openings and the opening for the burner.
Kommentar schreiben