zwei ganz alte D5 - two very old D5

Zwei sehr alte D5 haben den Weg zu mir gefunden!

Two very old D5 found ist way into my collection!

Bislang hatte ich lediglich eine D5 in meiner Sammlung. Hierbei handelt es sich um ein Modell, welches wahrscheinlich aus den 1960-ern stammt.

---------------------------------------

IUp to now I only had one D5 as part of my Collection. This is a model which is supposed to be produced in the 1960s.


Jetzt habe ich aber eine Version der ersten Serie gefunden. Diese hat dann keine vernickelten Bauteile, sondern alle Bauteile aus Messing (Kessel, Dampfrohr, Kolben, Zylinder...). 

------------------------------------

But now I found one of the very first Version. This Shows up without nickel-plated parts, but with a lot of brass-parts (Boiler, pipe, cylinder, Piston,...)


Neben den Messing-Bauteilen ist aber der wohl offensichtlichste Unterschied in der Grundplatte zu finden. Bei dieser Version finden wir die ganz alte Grundplatte mit den zwei Rundungen an der Seite.

------------------------------

Beside all the brass parts there is one Major difference, which can be easily recognized: the base plate is of a different shape. Here we have the very old one with those two bendings on each side. 


Auch die Dampfpfeife ist noch die alte: diese hat einen schwarzen Bakelit-Griff und am unteren Ende eine Rändelung.

-------------------------------------

Even the whistle is the original one: Bakelit handle in black and a knurling at the lower end.


Und auch das Sicherheitsventil ist noch die alte Generation, wie es zu der Zeit auch z.B. von Fleischmann eingesetzt wurde.

---------------------------------------

Even the safety Valve also is the old Version, which also was used by others like Fleischmann at that time.


Diese Maschine dürfte im Zeitraum zwischen 1950 und 1955 entstanden sein.

---------------------------------------

This engine was produced between 1950 and 1955.


Danach wurde auch bei dieser Maschine begonnen die entsprechenden Bauteile zu vernickeln. Und genauso eine Maschine habe ich auch noch finden können. (eigentlich hat sie mein Freund Frank gefunden und mich darauf hingewiesen. DANKE FRANK!)

 

---------------------------------------

After that also this model was produced with nickel-plated parts. And exactly such a model I was also able to find. (To be fair it was my Buddy Frank who found it and told me About it. THANKS FRANK!)


Ansonsten unterscheidet sich diese MAschine nicht weiter von der ersten Version und wurde in dieser Form bis ca. 1960 gebaut. 

Somit haben wir hier zwei sehr seltene Maschinen, da diese jeweils nur ca. 5Jahre produziert wurden. 

---------------------------------------

Beside that nickel-plating there are no Major differences to the engine above. This Version was produced until 1960.

With that we do have two very rare engines, as both of them have only been produce for About 5 years each.


Später gab es die D5 dann noch in der bekannten Ausführung mit blauer Grundplatte. Allerdings wurde die D5 (und auch die D4) ab ca. 1976 nur noch im Export verkauft. Für den deutschen Markt war dann aus Sicherheitsgründen eine Schauglas im Kessel notwendig. Somit wurde die D6 zur kleinsten Maschine im deutschen Wilesco-Katalog. Seit ca. 1995 wird aber auch diese Variante nicht mehr produziert. 

---------------------------------

Later also the D5 was available in the well.known Version with a blue base. But from 1976 on the D5 (and also the D4) was only offered in Export market. In Germany a watersight glass became mandatory for saftey reasons. So the D6 became the smallest engine in Wilescos catalog for Germany. In Export markets the D4/5 was offered until about 1995.


Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    Wilesco-Magnat (Freitag, 26 Oktober 2018 12:13)

    Glückwunsch zu diesen beiden seltenen Modellen!
    Wieder ein Lückenschluss in deiner schönen Sammlung!

    Gruß
    Wilesco-Magnat